|
1 A. Breton, Surrealist Manifesto (1924),
translated by Lela Mati', Kru[evac 1961, 36.
2 D. Mati', André Breton oblique, Belgrade
1978, 9.), Paris 1977. This text was first published by Du[an
Mati', Un chef d’orchestre, André Breton 1896–1966 et le mouvement
surréaliste, La nouvelle Revue Française, No. 172, Paris 1967,
676–685.
3 Idem.
4 Ibid., “Our young writers
are unflaggingly seeking not to be outdone in their Dadaist competition
and escape from logic. Thus, a magazine of our ‘young ones’ promotes
this borrowed program as its own> Surrealism, which is not a literary
school, seeks to occupy a vast indeterminate area which still
has not fallen under the ‘protectorate of reason’. This projected
expedition will not cause our Dadaists too much trouble, after
all. A simple tram ride to Guberevac will suffice.” Politika,
27 November 1924, The Legacy of Marko Risti', SANU (Serbian Academy
of Sciences and Arts) Archives, Belgrade, 14882, box VIII> “We
hope that Belgrade’s Surrealists..., rallied around the almanac
The Impossible, will get over their infantilism, as a surrogate
for cosmopolitan anarchy, just like children get over scarlet
fever and diphtheria> when they synthesize their duplicity...”
A.Ili', The Impossible, Surrealism and Psychoanalysis, ?ivot i
rad (Life and Work) , Belgrade, January 1931, 19.
5 The Legacy of Marko Risti',
SANU Library, Belgrade.
6 M. Risti', After the Death
of Milan Dedinac and André Breton, Svedok ili sau;esnik (Witness
or Accomplice), Belgrade 1979, 244. (M.Risti', La nuit du tournesol,
André Breton 1896–1966 et le mouvement surréaliste, La nouvelle
revue Française, No. 172, Paris 1967, 700.)
7 Idem, 245.
8 M. Risti', 12 C, Sarajevo
1989, 221–296.
9 D. Mati', André Breton oblique,
29.
10 R. Vu;kovi', Srpska avangardna
proza (Serbian Avant–Garde Prose), Belgrade 2000, 218–219.
11 Risti' sent Breton his
translations of passages from the latter’s texts, among which
a passage from the noted article on Marcel Duchamp, published
in the Belgrade Putevi (Roads) in 1923, and that same year Breton
wrote back to him, enclosing a book “of poems and dreams”, Clair
de Terre, marking the beginning of many years of exchange and
cooperation between French and Serbian Surrealists. M.Risti',
Witness or Accomplice, 250, 272, For years, ever since 1924 up
to around 1980, publications on Surrealism arrived at various
Risti'’s Belgrade addresses from all over the world, making up
one of the best and choicest libraries on Surrealism, which are
kept in the voluminous Legacy of Marko Risti' in SANU in Belgrade.
The large and valuable archives of Ko;a Popovi' has been bequeathed
to the Historical Archives of the City of Belgrade as a legacy.
12 ?. Ro[ulj, Monny de Boully
in Periodicals, Srpska avangarda u periodici (The Serbian Avant–Garde
in Periodicals), Belgrade 1996, 170–171.
13 “It was the time of the
Weimer Republic... The few US dollars father sent us regularly
from Belgrade via registered mail, turned into hundreds of thousands,
millions, of German marks. I was fifteen. The only thing that
interested me were books and museums... That same year, 1919,
in Berlin, I went to all the bookstores and bought everything
I thought important. By sheer chance I came across the magazine
Littérature, various Dada leaflets and a collection of Eluard’s,
illustrated by Max Ernst’s montages, now so famous, under the
name> Les Malheurs des Immortels. For the sake of the truth, I
always say that I was so thrilled with Eluard’s book that my head
whirled< I felt as if the key to a new, inexhaustible, mysterious
universe had been entrusted me” says Monny de Boully in his posthumously
published book Zlatne bube (The Golden Beetles), Belgrade 1968,
120–121. But, for the sake of truth, as de Boully puts it, memories
need to be slightly edited, especially if, like his, they were
recorded many years later. Eluard and Ernst met in Cologne in
1921, and the mentioned collection was published in Paris in 1922.
Ergo, Monny de Boully could have seen this collection in 1925
at the earliest, during his first visit to Paris, when he “came
to know and became very fond of” Eluard, whom he often visited
in his villa in Eaux–Bonnes, “where the bathroom was decorated
by sea monsters from the imagination and Max Ernst’s palette,”
Idem, 137.
14
Idem, 127 through 133. Du[an Mati' was again in Paris then, having
previously left it in 1923. D. Mati', op. cit., 103.
15 Monny
de Boully, Textes surréalistes, La Révolution surréaliste, No.
5, Paris, 1925, 5< M. Risti', Primer (The Example), in H. Kapid/i'–Osmanagi',
Hrestomatija srpskog nadrealizma (Poezija i tekstovi) (A Chrestomathy
of Serbian Surrealism (Poetry and Texts)), Sarajevo 1970, 34.
16
La révolution d’abord et toujours, Clarté, No. 77, Paris, 1925,
5–6.
17
M. Nadeau, Istorija nadrealizma (History of Surrealism), Belgrade
1980, 119.
18
Ve;nost (Eternity), Nos. 1– 5, Belgrade 1926.
19
R. Vu;kovi', op. cit., 224. G. Te[i', Antologija pesni[tva srpske
avangarde 1902–1934 (An Anthology of Serbian Avant–garde Poetry
1902–1934), Novi Sad 1993, 389–392.
20
M. de Boully, The Golden Beetles, 136. In a text devoted to the
new magazine La Guerre civile, founded by Surrealists headed by
Aragon, Risto Ratkovi' wrote> “the ideology of Surrealism is above
all revolutionary> idealism unmasked. It makes no difference whether
it is a dark abyss of the spirit or Marx’s mathematics, for all
is the subconscious, and the conscious only a sanction of the
subconscious.”, Eternity, No. 2, Belgrade 1926, s.p. Du[an Mati'
stresses this magazine, and then the almanac 50 u Evropi (50 in
Europe) and Tragovi (Trails), as publications in which “Surrealism
was asserted” domestically. D. Mati', op. cit., 9–10.
21
In a 1922 letter, Milan Dedinac says that The Public Bird is in
press, then in later correspondence that it is on a shelf, that
it has been retyped, etc. The first public reading of The Public
Bird was held at the Cvijeta Zuzori' Art Pavilion in Belgrade
in 1926, “amid the works of Ljuba Ivanovi'”, and, addressing the
elite bourgeois audience, Dedinac took as his motto an extract
from Aragon’s speech delivered in Madrid> “All that life or death
mean to me, what is it to you, really| A paradox, perhaps|”, the
Legacy of Marko Risti', SANU Archives, Belgrade, 14882, box II.
22
The editorial office regularly sent these two magazines to major
Yugoslav cities, but also to Paris and Frankfurt, because Hermann
Wendel was interested in an exchange. The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box VI.
23
Marko Risti' was in Paris from the end of 1926, and his first
visit to Breton, on 23 December of the same year, left an indelible
impression. Still, judging by Dedinac’s letter of 15 February
1927, their first disagreements had already started> “Marko, if
you can, please try and get in touch with Breton and friends again.
I cannot advise you to pass over certain differences, not knowing
either your present situation, and even less the nature of these
misunderstandings... Our position is immeasurably more stupid
and brutal than theirs in France is... For, just imagine what
freedom means in our country... and what in theirs| Not to mention
our press law|” The Legacy of Marko Risti', SANU Archives, Belgrade,
14882, box II.
24
M. Risti', Objava poezije (Proclamation of Poetry), Novi Sad 1964.
80, 85, B. Aleksi', Otkrivenje u nadrealizmu (The Revelation in
Surrealism), Belgrade 1983, 42.
25
A. Breton, op. cit., 48.
26
S. Freud, Autobiography, Novi Sad 1969, 47–48.
27
Breton offered instructions for achieving the spontaneous automatism
of thought> “Get yourself some writing materials, having ensconced
yourself as cosily as possible for your spirit to concentrate
on your own self. Bring yourself as much as you can into a state
of utmost passivity or a state of utmost receptiveness. Disregard
your genius, all your talents and the talents of everybody else.
Resolvedly tell yourself that literature is one of the saddest
roads leading to all. Write quickly, without a preconceived topic,
quite quickly, lest you stop and are tempted to re–read what you
have written. The first sentence will come of its own, the more
so as every second breeds a sentence alien to our conscious thought.”
A. Breton, op. cit., 40–41.
28 A. Breton, op. cit., 50–51.
29 Pierre Reverdy wrote> “A picture is the pure creation of the
spirit. It cannot be engendered by any comparison between, but
by the approximation of two more or less distant realities. The
more distant and faithful the relation between two approximated
realities, the stronger the picture will be – and the more realistic
emotionally and poetically it will be.” Idem,
29. 30 Idem, 51.
31 Svedo;anstva (Testimonies),
No. 7, Belgrade 1925, s.p.
32 Les feuilles libres, No.
35, Paris 1924, the Legacy of Marko Risti', SANU Library, Belgrade.
33 M. Risti', Na dnevnom redu
(On the Agenda), Pokret (Movement), No. 16, Belgrade 1924, in
Od istog pisca (By the Same Author), Novi Sad 1957, 18.
34 M. Risti', Tri mrtva pesnika
(Three Dead Poets), Rad JAZU (Yugoslav Academy of Sciences and
Arts), Vol. 301, Zagreb 1954, 290.
35 It would be interesting
to give at least one example, from the Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box VI, of the new explorations
started in Testimonies> as a parallel for Rimbaud, a poem was
singled out from the magazine Otad/bina (Homeland), in which “a
girl, whose brother is being led away by Turks, prays that he
turn around at least once more so that she could see his eyes
and embroider them on the sleeves of her blouse. He says to her>
Redless black on the left embroider Blackless red on the right
embroider, As the black weeps for the red So does a brotherless
sister, As the red weeps for the black So does a sisterless brother.”
36 Testimonies, No.7, Belgrade
1925, s.p.
37 R. Caillois, Mimétisme
et psychasthénie légendaire, Minotaure, No. 7, Paris 1935, 5–10.
38 R. Krauss, L’Amour fou,
New York 1985, 19.
39 Serbian Surrealism has
variably been said to have started in 1922, when Roads, the counterpart
of the French magazine Littérature appeared, to 1924, i.e., the
text “Surrealism” by Marko Risti' in Testimonies. The first, “pre–Surrealist”
period, thus would have lasted long, from 1922\24 to 1930 and
the publication of the manifesto of the Serbian Surrealists in
the almanac The Impossible, while the period of Surrealism would
be quite short – from 1930 to 1932, H. Kapid/i'–Osmanagi', Srpski
nadrealizam i njegovi odnosi sa francuskim nadrealizmom (Serbian
Surrealism and its Relations with French Surrealism), Sarajevo
1966. Other researchers, however, consider Pre–Surrealism to have
lasted from 1922 to 1927, because the coming out of Dedinac’s
The Public Bird (1926) marks the beginning of Surrealism, which
lasted until 1932 in the form of collective action, or until 1938
in the individual work of the individual group members, J. Deli',
Srpski nadrealizam i roman (Serbian Surrealism and the Novel),
Belgrade 1980, 20. Being quite unfunctional, divisions of this
type are avoided in this work.
40 J. Deli', op. cit., 27.
41 M. Crnjanski, Obja[njenje
Sumatre (The Explanation of Sumatra), Srpski knji/evni glasnik
(Serbian Literary Herald), Belgrade, 16 October 1920.
42 One of the interviewees,
}. Kosti', wrote carefully and exhaustively on the subject, U
sredi[tu nadrealizma, :eljust dijalektike (In the Centre of Surrealism,
The Jaws of Dialectics), Belgrade 1989.
43 The A–4 page as a standard
size of the A format was the best suited for printing research
and artistic works. K. Teige, Konstruktivisti; ka tipografija
na putu ka novoj formi knjige (Constructivist Typography on the
Road to A New Book Form), Va[ar umetnosti (Art Fair), Belgrade
1977, 183.
44 M. Risti', By the Same
Author, 113–114.
45 The circulation belonged
to the French–Serbian Bookstore of A. M. Popovi' and the Librarie
Jose Corti in Paris, Nemogu'e– L’impossible, Belgrade, 1930, s.
p.
46 In the view of Branko Aleksi',
Breton’s world outlook was deeply imbued with the teaching of
Heraclitus, as reflected in the following position> ”If you have
no hope, you will never meet with the unexpected, which is unexplored
and (which is) in the impossible (dans L’impossible). And Breton’s
ambition was to ‘passionately strive’ to turn that ‘impossible’
into the ‘possible’ – which directly points to the title of the
Surrealist almanac published in Belgrade in May 1930> Nemogu'e–L’impossible,”
B. Aleksi', Breton i Risti' u pe'ini vila (Breton and Risti' in
the Cave of the Fairies), op. cit., 203.
47 K. Teige, Constructivist
Typography on the Road to A New Book Form, 174.
48 During his stay in Paris,
in November 1929, Milan Dedinac had occasion to meet Dali, as
well as to witness the “fuss” surrounding the publication of this
famous script in La révolution surréaliste, No. 12, Paris 1929,
34–37. At that time Dedinac was working with Eluard on the French
translation of The Public Bird, letter of Milan Dedinac to Du[an
Mati', 17 November 1929, the Legacy of Marko Risti', SANU Archives,
Belgrade, 14882, box II.
49 M. Risti', By the Same
Author, 242. “Film offers more lyrical possibilities than any
other art. Dealing mainly with pictures (namely, exclusively concrete
elements) film can directly suggest, indeed prove, the metaphysical
idea of freedom to the viewer. Chance, happenstance, distortion
of psychology, all which is obscure, arcane, insidious and illogical,
all which does not torment us in dreams anymore, all the deep,
abysmal side of reality in fact does not come to expression in
today’s first–rate movies. On the contrary, the most famous directors
take pains to make their plots as ordinary as possible... Except
for René Clair, Man Ray, Francis Picabia, Marcel Duchamp, Jean
Borlin, who in their pure film ENTR’ACTE, achieve the height of
excitement employing to the full the transcendantal irrationality
of cinematographic happening – the development of this art evolves
in the direction of theatrical reconstruction and a more or less
successful adaptation to life dynamism”, Monny de Boully wrote
perspicaciously and insightfully, O ;istom filmu (On Pure Film),
Eternity, 1926, s.p. Marko Risti' referred to the same film for
which Clair and Picabia wrote the script on the occasion of the
French Film Library exhibition in Belgrade in 1954, M. Risti',
By the Same Author, 245.
50 K. Teige, op. cit., 188.
51 The bookseller Obradovi'
was summoned to the Town Hall and asked> “How dare you release
The Impossible, that Surrealist party organ, without having sent
a copy for censorship|”, to which he aptly replied> “That is no
organ, but a poetry picture book, without an editor, so that under
the press law I was not required to submit it for censorship”,
letter of Aleksandar Vu;o sent to Marko Risti' on 28 July 1930.
The new concept of the almanac was not exactly clear to the Belgrade
cultural public either, because Nemogu'e–L’impossible “sold poorly”
even at the exhibition of Surrealist publications staged in 1932
at the Cvijeta Zuzori' Art Pavilion in Belgrade, letter of Aleksandar
Vu;o sent to Marko Risti', 31 January 1932, the Legacy of Marko
Risti', SANU Archives, Belgrade, 14882, box II.
52 A. Breton, Poemes, Nemogu'e–L’impossible,
Belgrade 1930, 106–109. That poem was later published in Breton’s
collection Le revolver à cheveux blanc (1932), M. Risti', After
the Death of Milan Dedinac and André Breton, Witness or Accomplice,
263.
53 A. Thirion, Note súr L’argent,
La révolution surréaliste, No. 12, Paris 1929, 24–28< M. Risti',
After the Death of Milan Dedinac and André Breton,Witness or Accomplice,
262.
54 “As they noted that in
principle, despite all individual differences, there existed between
them a given spiritual kinship, and that a certain abiding detachment
distinguished them from everything around them imposed as spiritual
life, the signatories felt that a more precise emphasis on what
they had in common and a more disciplined collective activity
were called for under the given circumstances, for the sake of
which each one of them accepted to sacrifice the psychological
aspect of their respective ’Egos’. Even in the unpredictable dialectical
moments of this activity, they are resolved to maintain and keep
constant and irreducible the evolution of their unceasing ideological
and moral definition. This first joint publication represents
only one visible moment in designating this necessary definition”,
and behind this manifesto were> Aleksandar Vu;o, Oskar Davi;o,
Milan Dedinac, Mladen Dimitrijevi', Vane ?ivadinovi'–Bor, ?ivanovi'–Noe,
}or]e Jovanovi', }or]e Kosti', Du[an Mati', Branko Milovanovi',
Ko;a Popovi', Petar Popovi', Marko Risti', Nemogu'e–L’impossible,
Belgrade 1930, s.p.< the Manifesto was first published in the
daily Politika, Belgrade 14 April 1930, and, together with the
presentation of the almanac, it also came out in French in the
new magazine La Surréalisme au service de la révolution, No. 1,
Paris 1930, 11–12.
55 M. Nadeau, op. cit., 84.
56 The survey on desire contained
seven questions, and replies were given by an array of interviewees>
from young lady clerks to writers and representatives of Surrealism.
In addition to Salvador Dali’s answers, André Breton, René Crevel
and Paul Eluard also gave their views. Surrealism Here and Now,
No. 3, Belgrade 1932, 31. The cooperation between French and Serbian
Surrealists was intensive and very friendly, as confirmed by Crevel’s
emotionally charged text devoted to the arrest of a group of Surrealists
in Belgrade and of Oskar Davi;o in Biha', R. Crevel, Des surréalistes
yougoslaves sont au bagne, Le surréalisme au service de la révolution,
No. 6, Paris 1933, 36–39.
57 E. Lissitzky, Unser Buch,
B. H. D. Buchloch, From Faktura to Factography, October, The First
Decade 1976–1986, London 1988, 94.
58 A. Breton, Le Surréalisme
et la peinture, La Révolution surréaliste, Nos. 4, 6, 7, 9–10,
Paris 1925.
59 M. Nadeau, op. cit., 106–107.
60 L. Trifunovi', Srpsko slikarstvo
1900–1950 ( Serbian Painting 1900–1950), Belgrade 1973, 237.
61 H. Kapid/i'–Osmanagi',
op. cit., 333< M. B. Proti', Srpski nadrealizam 1929–1932 (Serbian
Surrealism 1929–1932), Nadrealizam, socijalna umetnost (Surrealism,
a Social Art 1929–1950), Museum of Contemporary Art, Belgrade
1969, 10, 222. My profound thanks to Mme. Jelena Veli;kovi', who,
in April 2002, related to me her recollections of this exciting
Surrealist exhibition.
62 Letter from Aleksandar
Vu;o to Marko Risti' in Vrnja;ka Banja, 24 January 1932, the Legacy
of Marko Risti', SANU Archives, Belgrade, 14882, box II.
63 Ibid.
64 The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box II. It can be seen from Miroslav
Krle/a’s letter of 11 March 1934, that he asked Marko Risti' on
behalf of Krsto Hegedu[i' to send “materials of a Surrealist nature
for the spring exhibition of ‘Zemlja’ (Earth), preferably (if
any) original compositions, book designs, photomontages or photographs,”
but no joint exhibition took place. The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box III.
65 L. Aragon, A. Breton, Protestation,
La Révolution surréaliste, No 6, Paris, 1926, 31< A. Breton, Le
Surréalisme et la peinture, No. 4, Paris, 1925, 30.
66 Many years later Thirion
wrote about this visit to Belgrade and the hospitality accorded
him by the Vu;o and Risti' families, A. Thirion, Révolutionnaires
sans Révolution, Paris 1972, 267. Dr Jelena Vu;o kindly showed
me this book, as well as two photographs of Katia Drenovska with
her daughter from that period< M. Risti', After the Death of Milan
Dedinac and André Breton, 262.
67 The Legacy of Marko Risti',
Art Experimentation of the Group of Belgrade Surrealists (1926–1939),
Gift of Marko, {eva and Mara Risti', Leg. de Marko Risti', Experimentation
du grupe des surréalistes de Belgrade, Don. de Marko, {eva et
Mara Risti', Museum of Contemporary Art, Belgrade, 1993.
68 Nemogu'e – L’impossible,
Belgrade 1930, 113.
69 Letter of A. Vu;o sent
to M. Risti' on 3 July 1930, the Legacy of Marko Risti', SANU
Archives, Belgrade, 14882, box II.
70 M. B. Proti', Serbian Surrealism
1929–1932, Surrealism, a Social Art, 1929–1950, Museum of Contemporary
Art, Belgrade 1969, 12–13< P. Waldberg, Surrealism, London 1978,
93–95.
71 M. Risti', 12 C, 37.
72 Idem, 34–35.
73 K. Teige, On Photomontage,
op. cit., 143–197< E. Wolfram, History of Collage, London 1975,
42–50; A. Sobota, Art Photography in Poland 1900–1939, History
of Photography, No.1, London 1980, 33.
74 R. E. Krauss, The Optical
Unconscious, Cambridge 1994, 42.
75 Idem, 46.
76 Apart from Risti' and Bor,
Rastko Petrovi' also established personal contacts with Ernst
in America. M. Risti', Three Dead Poets, 307.
77 B. Aleksi' thought that
this picture, which he called Two Doves, was bought at Ernst’s
exhibition at the Parisian Galerie Van Leer in March 1927, B.
Aleksi', Chronologie, Stevan ?ivadinovi' Bor, Museum of Contemporary
Art, Belgrade 1990, 142. However, Max Ernst exhibited in the mentioned
gallery from 10 to 24 March 1926, namely several month before
the Risti' newlyweds had come to Paris, see Max Ernst, The Museum
of Modern Art, New York, 1993, 362. In his letter to Marko Risti'
from 1935, Krsto Hegedu[i', among other things, stressed that
he wanted to see “the collection of collages and photographs,
wall drawings – the walls about which Krle/a has told me”. The
Legacy of Marko Risti', SANU Archives, Belgrade, 14882, box IV.
78 M. Risti', After the Death
of Milan Dedinac and André Breton, Witness or Accomplice, 253
–254.
79 Marko Risti'’s installation
Surrealist Wall was included in the new permanent display of the
Museum of Contemporary Art in Belgrade in April 2002, as an autonomous
work of art, while at the same time, Breton’s Wall was displayed
at the Parisian Pompidou Center, the popular Boburg, within a
large exhibition entitled The Surrealist Revolution.
80 B. Aleksi', Chronologie,
Stevan ?ivadinovi' Bor, Museum of Contemporary Art, Belgrade 1990,
141.
81 M. Risti', 12 C, 223.
82 K. Teige, On Photomontage,
149.
83 The collages and drawings
from the La vie mobile cycle were subsequently numbered 1 to 13,
while originally only the first collage had been numbered, because
it bore the title of the entire cycle.
84 R. E. Krauss, The Originality
of the Avant–Garde and Other Modernist Myths, Cambridge 1986,
106–107.
85 M. B. Proti', Serbian Surrealism
1929–1932, 15 and 106–107< In Unseren Seelen Flattern Schwarze
Fahnen Serbische Avantgarde 1918–1939, Herausgegeben von Holger
Siegel, Leipzig 1992, 192–193.
86 Preserved correspondence
shows that Risti' continued to work on collages and photographs,
but also film, not only upon returning from Paris, but also after
the publication of the almanac. Indeed, without his participation
the collages in the magazine Surrealism Here and Now would not
have come out. Thus, in his letter to Marko Risti' of 14 July
1930, Aleksandar Vu;o said> “We have received your letter, the
little film, which is very pleasing, and the collages which are
pretty – especially Bor’s... I showed your collages and photographs
to }oka, Davi;o and Noe...”, the Legacy of Marko Risti', SANU
Archives, Belgrade, 14882, box II.
87 M. B. Proti', op. cit.,
15.
88 B. Aleksi', Chronology,
142. In 1963, Risti' stated> “The greatest significance of Surrealism
is in the fact that it was Max Ernst’s ‘Wind Bride’, that it was
a type of wind bringing fresh air, clearing horizons, without
which, spiders would indeed have spun a web all over the skies.”,
Witness or Accomplice, 170.
89 D. Sretenovi', Bor, peintre
de la nostalgie, Stevan ?ivadinovi' Bor, Museum of Contemporary
Art, Belgrade 1990, 129.
90 K. Teige, On Photomontage,
160.
91 P. Bonitzer, Slikarstvo
i film (Painting and Film), Film Institute Belgrade 1998, 87 to
89.
92 S. M. Eisenstein, Monta/a
Atrakcija (The Montage of Attractions), Belgrade 1964, 57. In
his 1923 essay, The Montage of Attractions, Eisenstein wrote about
the similarity of the theater, film and collage> “I introduce
attraction as a regular, independent and primary element in the
construction of a theater performance – a molecular unity (i.e.,
the unity of the constituent elements of the effective force of
the theater, namely theater in general. This fully corresponds
to the ’painting arsenal’ employed by Georges Grosz or the elements
of photographic illustration (photomontage) of Rodtchenko.” Idem,
30.
93 D. Mati'. La péche trouble
dans L’eau claire, (translated by K. Popovi'). Le surréalisme
au service de la révolution, No. 6 Paris, 1933, 31–32. The contributions
of Zdenko Reich, Préface a une étude sur la métaphore (25–27)
and Marko Risti', L’humour attitude morale (36–39) were published
in the same issue. Under the title Des surréalistes yougoslaves
sont au bagne, Réne Crevel first drew attention to the strengthening
of nazism and fascism and then presented the “Surrealist Movement”
in Belgrade and described the arrests of Oskar Davi;o, }or]e Kosti',
Ko;a Popovi' and }or]e Jovanovi' in December 1932 (36–39).
94. E. Roters, Collage und
Montage, Tendenzen der Zwanziger Jahre, Berlin 1977, 3\38–3\41.
95 Du[an Mati'’s collage I
Am Lower Than the Sand Tonight would belong to this group of works,
but the reproduction in black and white does not allow of a more
detailed comparison. Surrealism Here and Now, No. 3, Belgrade
1932, s.p.
96 A. Vu;o, The Exploits of
the “Five Cockerels” Gang, Belgrade 1959, 13–14.
97 I am deeply indebted to
Dr. Jelena Vu;o who showed me the preserved photographs (negatives)
of five boys, }or]e and Jovan Vu;o with their friends, which were
photographed for photomontages in the book The Exploits of the
“Five Cockerels” Gang,
98 “The economy of the rediscovery
of the known is gratifying” and “with its techniques art translates
the shapeless into legible form, even into form which determines
the order of perception and visual language.” J. Baudrillard,
Simboli;ka razmena i smrt (Symbolic Exchange and Death), Gornji
Milanovac 1991, 252.
99 Mati', Jovanovi', Vu;o,
Risti', Thirion, Davi;o, Dedinac, Popovi', Kosti', ?ivadinovi'–Noe
and others are mentioned as contributors to Saop[tenja (Statements).
As the contents are also indicated one can conclude that the Bulletin
would have been very similar to the almanac< the illustrations
include> photographs, collages, le cadavre exquis, etc. Although
this Surrealist magazine never started coming out, it seems that
systematic work had been done on it and contributions gathered
among the Parisian Surrealists also. On 23 November 1931, Ko;a
Popovi' wrote to Marko Risti' from Paris> “Thirion told me that
he would send you a collage of their (personal) photographs which
should be printed on en plenier page if it is to make any sense”,
and a bit further on in the same letter he says that Risti' himself,
without go–betweens, should directly cooperate with the Paris
Surrealist headquarters. The Legacy of Marko Risti', SANU Archives,
Belgrade, 14882, box III.
100 The statement of Miodrag
Ibrovac, a Professor at the University of Belgrade, which was
the motif for the photomontage, is quoted on Strana Ibrovac (The
Ibrovac Page)> “ I feel that you have corrupted this language
awfully. Your speech lacks purity and tact. You mingle with coachmen
and domestics, and they are uncouth. Do not keep company with
them. One can pity them, but should not talk to them”. NDIO, No.
1, Belgrade 1931, s.p.
101 }. Jovanovi', Sada i ovde
(Here and Now), NDIO, No. 1, Belgrade 1931, 13.
102 In 1932, Jovan Popovi'
saw the disagreements among intellectuals who thought dialectically
and “aligned themselves with the young class” as follows> “For
eight years now the Surrealists have been engaging in endless
theorizing and defining and interpreting their Surrealist view
of the world, whereas we assembled around The Pivot have been
working practically for a year and a half and the result is visible
or will be”, a letter Jovan Popovi' sent to Vane ?ivadinovi' Bor,
Belgrade, 10 November 1932, the Legacy of Marko Risti', SANU Archives,
Belgrade, 14882, box I.
103 W. Benjamin, Surrealism
– The Last Snapshot of the European Intelligentsia, Essays, Belgrade
1974, 265.
104 M. Nadeau, op. cit., 202.
105 B. Aleksi', Dali> Inédits
de Belgrade (1932), Paris 1987.
106 Vane ?ivadinovi' Bor’s
letter from Paris to Marko Risti' on 4 July 1931. The Legacy of
Marko Risti', SANU Archives, Belgrade, 14882, box I.
107 Salvador Dali, Objects
surréalistes and Objets psycho–atmosphériques –anamorphiques,
Le surréalisme au service de la révolution, Nos. 3, 5, Paris 1931,
16–17, 45–48. 108 Rosalind Krauss devoted an exciting analysis
to Dali’s theory on objects avoiding form, R. E. Krauss, The Optical
Unconscious, 149–192.
109 A. Breton, Surrealism
and Painting, P. Waldberg, Surrealism, 83.
110 A. Breton, L’Objet Fantôme,
Le surréalisme au service de la révolution, No. 3, Paris 1931,
21.
111 A description of Breton’s
object with a bicycle was published. S. Dali, Objets surréalistes,
17.
112 Letter by Aleksandar Vu;o
sent to Marko Risti' on 21 July 1930. The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box II.
113 Letter of Aleksandar Vu;o
sent to Marko Risti' on 14 July 1930, the Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, Box II.
114 M. Faber, Das Innere der
Sicht, Östrreichisches Fotoarchiv im Museum moderner Kunst, Vienna
1989, 20.
115 K. Popovi', M. Risti',
Nacrt za jednu fenomenologiju iracionalnog (Outline for A Phenomenology
of the Irrational), Belgrade 1931, 74–82.
116 Vane Bor, Correspodance
a Salvador Dali, Belgrade, 31 décembre 1932. Le surréalisme au
service da la revolution, No. 6, Paris 1933, 46.
117 In the same letter Vu;o
speaks about his plans to collaborate with Parisian journals>
“I need those two pictures because I will offer all those you
do not accept for the almanac to Bifour or Variété. So, please,
if you do not need those two pictures, or if you have the film,
send them to me”, letter of Nikola Vu;o, Paris, 17 February 1930,
to Marko Risti'. The Legacy of Marko Risti', SANU Archives, Belgrade,
14882, box II.
118 S. Dali, Objets psycho–atmospériques–anamorphiques,
47.
119 R. E. Krauss, The Optical
Unconscious, 150.
120 The Jaws of Dialectics,
The Impossible, Belgrade 1930, 45. 121 W. Benjamin, op. cit.,
262.
122 The Jaws of Dialectics,
45.
123 J. Novakovi', Bretonov
nadstvarni svet (Breton’s Surreal World), Belgrade 1991, 11.
124 In a conversation with
Nikola Vu;o I found out that he never had anything but a still
camera and film and that he developed negatives and photographs
in professional photo shops, as did Risti' and Bor. That was the
practice resorted to by many other amateur photographers in Serbia
between the two World Wars.
125 Nikola Vu;o’s letter to
Marko Risti', Paris, 17 February 1930, the Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box II.
126 D. Hollier, Surrealist
Precipitates> Shadows Don’t Cast Shadows. October, The Second
Decade 1986–1996, London 1996, 16.
127 R. Krauss, J. Livingston,
L’Amour fou, Photography and Surrealism, New York 1985, 25–28.
128 When, after being forgotten
for sixty years, the photographs of Nikola Vu;o were analyzed
and presented to the public for the first time in the doctoral
thesis of M. Todi', Istorija srpske fotografije 1939 –1940 (The
History of Serbian Photography 1839–1940), (Faculty of Philosophy,
Belgrade 1989) some papers and journals and even serious catalogues
published the photograph The Wall of Agnosticism upside down,
because some spectators did not readily recognize a wall made
of brick, Photography in Serbia 1839 –1989, the SANU Gallery,
Belgrade 1991, 309.
129 H. Read, Surrealism, London
1961, 45–75.
130 S. Sontag, Eseji o fotografiji
(Essays on Photography), Belgrade 1982, 85.
131 On Breton’s and Risti'’s
symbolic constructions related to darkness and light see J. Novakovi',
Breton’s Surreal World, 19–25, 63–71, 113–141.
132 M. Todi', Nikola Vu;o,
Fotografie und Surrealismus in Serbien, (Nikola Vu;o, Photography
and Surrealism in Serbia), Vienna 1990, 80.
133 In the mentioned letter
Vu;o writes, among other things> “They also include the latest
pictures we took together in the vineyard> the hand on the car
light and man–bicycle. I remember that you have very poor prints
of those photographs and since I have the films, I will send you
good copies in two days at the latest.” The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box II.
134 D. Mati', M. Risti', Uzgred
budi re;eno (By the Way). Nemogu'e – L’ impossible, 133.
135 H. Kapid/i'–Osmanagi',
Serbian Surrealism and its Relations With French Surrealism, 198.
According to the author, he photographed his wife, Jelka Vu;o,
twice on the same film, once en face and once from behind, in
carefully prepared natural lighting, M. Todi', Nikola Vu;o, 80.
136 W. Schmied, Die neue Wirklichkeit
Surrealismus und Sachlicheit, Tendenzen der Zwanzige Jahre, Berlin
1977, 4\4.
137 D. Hollier, Surrealist
Precipitates> Shadows Don’t Cast Shadows, 7–24.
138 Idem, 7.
139 B. Aleksi', Chronologie,
142.
140 E. Jaguer, Les Mystéres
de la chambre noire, Le Surréalisme et la photographie, Paris
1982, 36.
141 Only this photogram was
displayed in 1969 at the Museum of Contemporary Art in Belgrade
and another one was included in the Legacy of Marko Risti' later.
During the preparations for the exhibition The Impossible, 1926
– 1936 Surrealist Art, thirteen new photograms by Risti' were
found, which like the ones by Bor, had been created in 1928 in
Vrnja;ka Banja.
142 R. Krauss, J. Livingston,
L’Amour fou, 125.
143 P. Tausk, Photography
in the 20th Century, London 1980, 101–102.
144 A. Breton, Surrealist
Manifesto, 29, 21.
145 V. ?ivadinovi' Bor, O
automatizmu u likovnoj umetnosti (On Automatism in the Fine Arts),
Stevan ?ivadinovi' Bor. Pojetike srpskih umetnika XX veka (Poetics
of 20th Century Serbian Artists). 4. MSU (Museum of Contemporary
Art), Belgrade 1990, 085.
146 V. ?ivadinovi' Bor, On
Automatism in the Fine Arts, Stevan ?ivadinovi' Bor, 085
147 P. Bonitzer, Slikarstvo
i film (Painting and Film), 27.
148 V. ?ivadinovi' Bor, Feti[
kao ma]ioni;ar (The Fetish as a Magician), Stevan ?ivadinovi'
Bor, 085.
149 Vane Bor photographed
a series of portraits of Vjera Bakoti' at the wish of her future
husband Ko;a Popovi' in 1931, according to the extant letter Popovi'
sent to Marko Risti' from Paris on 30 November of that year, where,
among other things, he says> “Please ask Vane to find Vera and
to photograph her. If he wants to!”. The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade 14882, box III.
150 D. Sretenovi', Borovo
slikarstvo ;e/nje (Bor’s Painting of Nostalgia), Stevan ?ivadinovi'
Bor, 103 – 129.
151 D. Ades, Photography and
the Surrealist Text, R. Krauss, J. Livingston, L’ Amour fou¸176.
152 Marko Risti', O dnevnicima,
o kontinuitetu, o nadrealizmu i o vetru (On Diaries, on Continuity,
on Surrealism and on the Wind). Conversation with Feliks Pa[i'.
Witness or Accomplice, 170.
153 The Pivot, Nos. 10, 11,
12, Belgrade 1932, 296, 301, 316.
154 J. Deli', op. cit., 91.
In a letter to {eva Risti' of 8 March 1937, Bela Krle/a among
other things, emphasised the importance of the essay, saying>
“Picasso is the latest craze here ...”. The Legacy of Marko Risti',
SANU Archives, Belgrade, 14882, box III.
155 W. Benjamin, Surrealism,
266.
156 M. Nadeau, op. cit., 233–234,
M. Risti', After the Death of Milan Dedinac and André Breton,
Witness or Accomplice, 261–285, R. Risti', La nuit du tournesol,
La nouvelle Revue Française, No. 172, Paris 1967, 699–706.
157 E. Jaguer, Les Mystéres
de la Chambre Noire. Le surréalisme et la photographie, Paris
1982, 14, F. M. Neususs, R. Heune, Das Fotogramm in der Kunst
des 20 Jahrhunderts, Cologne 1990, 266–267, M. Faber, Das Innere
der Sicht., M. Faber, The Disappearance of Things, Museum moderner
Kunst, Vienna 1992.
158 G. Ribemont–Dessaignes,
Man Ray, Leurs feuilles libres, No. 40 , Paris 1925, 267–269.
159 M. Risti', Witness or
Accomplice, 171.
160 In French Surrealist publications
photographs feature in three ways> 1. photographs illustrating
the text< 2. photographs represented as works of art, 3. technical
manifestations of the photograph or the mechanisation of inspiration.,
A. Mousseigne, Funktion und Stellung der Fotografie in der Zeitschriften
der Surrealistischen Bewegung 1929–1939 in Frankreich, Das Innere
der Sicht, Östrreichisches Fotoarchiv im Museum moderner Kunst,
Vienna 1989, 31–39.
161 K. Teige, On photomontage,
157.
162 M. Risti', 12 C, 35.
163 J. Cocteau, Photographié,
Les feuilles libres, No. 26, Paris 1922, 133.
164 Surrealism Here and Now,
No. 3, Belgrade 1932, 51.
165 Ibid., M. Risti', 12 C,
36–37.
166 L. da Vinci, Treatise
on Painting, translated by Vjera Bakoti', Belgrade 1964, 45–46.
167 Surrealism Here and Now,
No. 3, 51. The almanac Nemogu'e – L’ impossible and the manifesto
of Serbian Surrealism were published on the same pages, in parallel
with Dali’s important theoretical text on the method of “paranoiac–critical
–activity”, according to which, inter alia, the Surrealist picture
owes nothing to reality. S. Dali, L’ane pourri, Le surréalisme
au service de la révolution, No. 1, Paris 1930, 9–12.
|